2018 한국도서 정보 번역 사업 공고

1. 사업목적

2. 지원대상

3. 지원사항

2018 한국도서 정보 번역 사업 공고

 

한국출판문화산업진흥원은 해외 시장 수용도가 높은 콘텐츠의 영문 기초자료 번역을 통해 저작권 수출을 활성화하기 위해 <2018 한국도서 정보 번역> 사업을 아래와 같이 공고하오니 많은 참여 바랍니다.

 

1. 사업목적

o 해외시장 수용도가 높은 콘텐츠의 정보 번역을 통한 저작권 수출 활성화

o 분야별 콘텐츠를 번역하여 출판수출통합플랫폼 등재로 국내 출판물의 해외시장 접근성 강화

 

2. 지원대상

o 해외 저작권 수출 적합도서 총 1,200종

- 출판사 신청도서 및 분야별 선정위원 추천도서 중 1,200종 선정

분야

성 인

아 동

문학

비문학

그림책

아동일반

선정 도서권수

300종 내외

300종 내외

300종 내외

300종 내외

1,200종 내외

 

※ 수출용 홍보자료(초록) 번역 기지원작은 지원 제외, 분야별 선정도서 권수는 조정 가능


3. 지원사항

o 지원내용 : 도서 정보 영문 번역 후 출판수출통합플랫폼 등재 및 개별 출판사 제공

 ※ 출판수출통합플랫폼 2018.12월 구축 및 등재 예정

 

4. 심사기준

o 콘텐츠의 우수성 및 해외진출 성공 가능성

 

5. 신청개요

o 신청기간 : 2018. 7.10.(화) ~ 7.23(월)

o 신청방법 : 이메일 접수 (kbookcenter2@naver.com)

o 첨부서류 : 한국도서 번역 접수(출판사명) 엑셀파일

o 문의 : 수출지원팀 063-219-2762 옥희정 차장

o 선정 결과발표 : 2018년 9월중 개별통보 예정

 

* 상기 공고내용은 사정의 의해 일부 변경될 수 있습니다.

 

2018. 7. 9.

 

한국출판문화산업진흥원장

이시우 기자
작성 2018.07.19 10:46 수정 2018.07.19 10:48

RSS피드 기사제공처 : 북즐뉴스 / 등록기자: 이시우 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (1/1 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.
Shorts 동영상 더보기
러시아군 20%가 HIV 환자라고? 충격실태보고
일본해에서 중국러시아 합동훈련?!대체 무슨일?
트럼프 핵잠수함 배치명령! 미-러 긴장 최고조
베니스 난리 난 세기의 결혼식, 제프베조스와 로렌산체스 세기의 결혼식
목적이 서로 상충되는 교육제도 [알쓸신톡 EP.04]
탐구과목 통합? 현 고3의 의견 [알쓸신톡 EP.04]
산책길
우린 모두 하나
전통
전통
하늘로 올라가는 에스컬레이터.
전통복장
전통의 힘
여군
[ECO IN - TV] 20250605 세계환경의 날 지구살리기+나무심..
[ECO IN - TV] 2024 환경공헌대상 초대 도션제 회장 #sho..
ai한연자시니어크리에이터 빛나는 인생마실 #한연자 #ai한연자 #시니어크..
여름은 춤
2025년 8월 1일
2023-01-30 10:21:54 / 김종현기자