여름을 위한 자두의 변명
작은 손 위에 쏙 들어온
보랏빛 작은 달 하나
태양의 뺨을 살짝 물었더니
달콤한 첫사랑 같은 맛
쓰디쓴 끝인사 같던 맛
인생을 닮은 맛에 빠졌네.
여름 한철 태양과 사랑에 빠져
붉게 익다가 떨어져도 괜찮아
밤에는 별들이 위로해 주고
낮에는 새들이 위로해 주네
시작이 있으면 끝이 있고
끝이 있으면 다시 시작이 있듯이
나의 열정은 여름에 빛나고
나의 지혜는 겨울에 진화하지
사랑은 생명의 원동력이고
이별은 자연이 주는 선물이라네
시간아, 나의 여름을 부탁해
A small violet moon
fits snugly in a little hand.
It bit the cheek of the sun,
and oh—
the taste of first love,
the bitterness of the last goodbye.
I fell for that flavor,
the one that tastes like life itself.
I fell in love with the summer sun,
for just one season—
and even if I ripen red, then fall,
I’ll be alright.
At night, the stars console me,
and by day, the birds sing comfort.
Where there is a beginning, there is an end,
and where there is an end, a beginning again.
My passion blooms brightest in summer,
but my wisdom deepens in the winter.
Love is the engine of life,
and farewell—
a gentle gift from nature.
Time,
please take care
of my summer.
노랫말 : 전승선
작 곡 : SUNO
노 래 : SUNO