등록기자: 이해산 [기자에게 문의하기] /
詠笠(영립)
浮浮我笠等虛舟 부부아립등허주
一着平生四十秋 일착평생사십추
牧竪輕裝隨野犢 목수경장수야독
漁翁本色伴沙鷗 어옹본색반사구
醉來脫掛看花樹 취래탈괘간화수
興到携登翫月樓 흥도휴등완월루
俗子依冠皆外飾 속자의관개외식
滿天風雨獨無愁 만천풍우독무수
삿갓을 노래함
삿갓 쓰고 떠도는 내 신세 빈 배와 같아
한번 쓰고 나서 사십 평생 지났네.
낡은 옷 입은 목동은 소 먹이러 가고
어부는 모래밭 갈매기와 노는구나.
취하면 벗어 걸고 꽃나무를 바라보고
흥이 나면 들고 다락에 올라 달 구경하네.
세상사람들 옷차림은 모두 겉치레지만
하늘에 비바람 가득해도 나는 걱정 없도다.
[김삿갓] 조선후기 방랑시인, 세상을 뒤로하고 세상을 떠돌면서 시와 한 평생 벗했다. 후일 그를 시선이라고 불렀다.